SharePoint au Quotidien avec EROL

 

Retour page Accueil
Remonter
Langues Japonais

 

 

 

 

 

 

 

 

Langues

SharePoint Portal Server et ses composants client sont disponibles dans les six langues suivantes : anglais, japonais, allemand, français, espagnol et italien. SharePoint Portal Server prend en charge les contenus exprimés dans toutes les langues à l'exception des langues bidirectionnelles comme l'hébreu et l'arabe.

voir sur le site SPS USA les éléments qu'il faut télécharger :

http://www.microsoft.com/sharepoint/downloads/OfficeComponents.asp
 
Langues Téléchargement
English SPSClientDownload.exe
16.3 MB
1 hr 19 min @ 28.8 Kbps
French SPSClientDownload.exe
17.1 MB
1 hr 23 min @ 28.8 Kbps
German SPSClientDownload.exe
16.4 MB
1 hr 20 min @ 28.8 Kbps
Italian SPSClientDownload.exe
16.3 MB
1 hr 19 min @ 28.8 Kbps
Japanese SPSClientDownload.exe
16.6 MB
1 hr 20 min @ 28.8 Kbps
Spanish SPSClientDownload.exe
16.3 MB
1 hr 19 min @ 28.8 Kbps

SharePoint Portal Server fournit des fichiers de mots parasites et de thésaurus pour les langues suivantes : le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le hollandais, l'anglais international, l'anglais américain, le français, l'allemand, l'italien, le japonais, le coréen, l'espagnol, le suédois et le thaï. Un mot parasite est un mot inutile dans une recherche, comme le ou un. Une liste de mots parasites pour chaque langue est stockée dans un fichier de mots parasites. Le thésaurus est une fonction de recherche d'expansion d'interrogations permettant aux utilisateurs de saisir un mot dans une interrogation de recherche et de recevoir des résultats sur un mot similaire. Par exemple, l'utilisateur peut effectuer une recherche sur « IE » et obtenir les résultats correspondant à « Internet Explorer ». Le thésaurus permet également à l'administrateur de modifier le classement de recherche en affectant un poids aux mots.

Une fois SharePoint Portal Server installé, tous les espaces de travail sont créés sur le serveur dans la langue du programme. Par exemple, si vous avez installé la version allemande de SharePoint Portal Server, les espaces de travail seront affichés en allemand. Toutefois, vous pouvez utiliser un système d'exploitation dans une langue différente de celle de l'espace de travail.

Une fois l'espace de travail créé, vous pouvez ajouter des catégories, des dossiers, des profils de document et d'autres contenus dans l'une des langues prises en charge. Ainsi, si vous utilisez la version anglaise de SharePoint Portal Server, dans l'espace de travail en anglais, vous pouvez avoir des dossiers en thaï et ajouter des contenus, également en thaï, sur le site du tableau de bord. Vous pouvez accéder à l'espace de travail via les composants client dans l'une des six langues proposées. Par exemple, vous pouvez accéder à un espace de travail en allemand via des composants client en anglais.

Les notifications d'abonnement, quant à elles, sont générées dans la langue de l'espace de travail. L'utilisation d'une langue différente pour le composant client n'est pas prise en charge.

SharePoint Portal Server considère que les noms en Katakana de largeur complète et de demi-largeur sont identiques. Ne créez pas de document ou de dossier avec des noms en Katakana de largeur complète ou de demi-largeur dans le même emplacement. Intentionnellement, les combinaisons suivantes sont considérées comme un nom unique :

  • Katakana et Hiragana

     

  • Largeur complète et demi-largeur en Katakana

     

  • Caractère de largeur complète et de demi-largeur (numérique, alphabétique, signe)

Si vous cherchez des Web Parts en Japonais ce site http://www.sharepointserver.com/webparts.html dispose de certaines sur son site.

 
Create FAX MS/Martin Tuip Originally a Japanese MS webpart. This Web part allows a user to create a FAX on the digital dashboard
Navlink MS/gregz@schange.com Originally a Japanese MS webpart. This Web part draws up the button which is linked to optional address to the navigation bar.
Search MSN MS/Martin Tuip Originally a Japanese MS webpart. Allows to search MSN
Start Office Application MS/Martin Tuip Originally a Japanese MS webpart. Allows to start a Office application from a webpart
Processor Occupancy MS/Martin Tuip Originally a Japanese MS webpart. Shows the CPU occupancy of the SPS server
Memory Usage MS/Martin Tuip Originally a Japanese MS webpart. Shows the memory usage of the SPS server
Security MS/Vadim Tatarnitsev Originally a Japanese MS webpart. Shows the security settings of the folder. Need to have Author rights on the folder

 

Utilisation des fonctions de traitement du japonais

Important   Pour lire cette annexe dans la version en ligne du document, le logiciel en japonais doit être installé sur votre ordinateur.

Le service Microsoft Search (MSSearch) contient des fonctions avancées de traitement du japonais permettant d'effectuer des indexations et des recherches dans des documents en japonais. Ces fonctions ont été conçues pour résoudre les problèmes que pose généralement cette langue dans les programmes de traitement de texte. Elles intègrent des techniques d'indexation sur les mots et de normalisation en fonction du type d'indexation. Quelques exemples de présentation sont donnés dans le tableau ci-après.

 
Interrogation Terme du document Résultat Effet
京都 東京都 Non renvoyé Amélioration de la précision
アジ アジア Non renvoyé Amélioration de la précision
アール・ヌーボー アールヌーボー Renvoyé Amélioration de la couverture
2000円札 二千円札 Renvoyé Amélioration de la couverture

voire la suite sur les aspects des documents en japonais.

Voir la suite : 2

EROL / TRUC 8 : 13-août-2004 12:44:15 +0200  

 

Retour page Accueil ] Remonter ] Langues Japonais ]

Envoyez un courrier électronique à EROL GIRAUDY (attention nospam dans l'E-mail) pour toute question ou remarque concernant ce site Web et visitez la rubrique Condition Utilisation et CNIL. Copyright © 2002 EROL (les sigles et logos ci-après sont la propriété de : Microsoft, Supinfo, Adobe, Compaq, HP, Sybari, Veritas, Moreover, K-map, Vyapin, Plumtree, Ixos, TooStore, K-Map, eRoom, DocKIT,NQL, Only4gurus, Nsius, Sharepointexperts, Iora, Erol, KCura, FrontPages, Nsi, Frontlook, IBuySpyPortal, moreover, slipstick, networknowledge, clubsps.org )
Dernière modification : vendredi, 13. août 2004 12:44